Or “the purposelessness” or “the frustration” (or “chaos”). 7 In fact, the mind-set focused on the flesh fights God’s plan and refuses to submit to his direction,[f] because it cannot! Implied in both the text and the greater context of finding our true life in the “Spirit of full acceptance.” It can also refer to the fear of judgment that has been removed from us through Christ. thePassionTranslation.com, The Passion Translation (TPT). TPT: The Passion Translation . Creation groans for the glorious freedom of God’s children (. Or “life”; by implication, the troubles and pressures life may bring. Or “we are joint-heirs with Christ.” Nothing in the Bible could be more amazing than this. The Greek word used here means “intense anticipation,” or “anxiously anticipating what is about to happen” (with an outstretched neck). Font Size. There remains no accusing voice of condemnation against those who are joined in life-union with Jesus, the Anointed One. God himself is the judge who has issued his final verdict over them—“Not guilty!”[ac], 34 Who then is left to condemn us? For he gave his life for us, and even more than that, he has conquered death and is now risen, exalted, and enthroned by God at his right hand. Or “Those who are in Christ Jesus cannot be condemned.” Although there are some manuscripts that add to this verse, “for those who do not walk according to the flesh but according to the Spirit,” the addition is not supported by the oldest and most reliable Greek manuscripts. If God has determined to stand with us, tell me, who then could ever stand against us? And those who possess his perfect righteousness he co-glorified with his Son! Troubles, pressures, and problems are unable to come between us and heaven’s love. Cancel. thePassionTranslation.com, The Passion Translation (TPT), The Aramaic can be translated “with the glory which is to be perfected in us.” The Greek participle. 9 But when the Spirit of Christ empowers your life,[g] you are not dominated by the flesh but by the Spirit. 28 So we are convinced that every detail of our lives is continually woven together to fit into God’s perfect plan of bringing good into our lives, for we are his lovers who have been called to fulfill his designed purpose. 35 Who could ever separate us from the endless love of God’s Anointed One? [b] 19 The entire universe is standing on tiptoe,[c] yearning to see the unveiling of God’s glorious[d] sons and daughters! So we are convinced that every detail of our lives is continually woven together to fit into God’s perfect plan of bringing good into our lives, for we are his lovers who have been called to fulfill his designed purpose. But those who live by the impulses of the Holy Spirit are motivated to pursue spiritual realities. 20 For against its will the universe itself has had to endure the empty futility[e] resulting from the consequences of human sin. Certainly not Jesus, the Anointed One! This is typified by the incident of Moses interceding on the mountain for Israel’s victory with one hand held high by Aaron (the high priest, a type of Jesus, our High Priest) and Hur (or “light,” a metaphor for the Holy Spirit, who prays with divine illumination for our good). For nothing in the universe has the power to diminish his love toward us. Version. [s] 19 The entire universe is standing on tiptoe,[t] yearning to see the unveiling of God’s glorious[u] sons and daughters! 18 I am convinced that any suffering we endure is less than nothing compared to the magnitude of glory[r] that is about to be unveiled within us. All rights reserved. For why would we need to hope for something we already have? But hope means that we must trust and wait for what is still unseen. There is nothing in our present or future circumstances that can weaken his love. The Aramaic can be translated “sealed us” (with God’s mark upon us). 30 Having determined our destiny ahead of time, he called us to himself and transferred his perfect righteousness to everyone he called. [af], 37 Yet even in the midst of all these things, we triumph over them all, for God has made us to be more than conquerors,[ag] and his demonstrated love is our glorious victory over everything![ah]. (3) We share in the victory spoils of every enemy we face (Isa. For example, at times we don’t even know how to pray, or know the best things to ask for. Two-thirds of the Trinity are actively engaged in intercession for us. Two divine intercessors are praying for you each day. Love has made us more than conquerors in four ways: (1) No situation in life can defeat us or dilute God’s love. Romerne 8:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) For jeg holder for at den nærværende tids lidelser ikke er å … All rights reserved. Not only does the Holy Spirit pray for us, so does Jesus Christ. Clothed with humanity, God’s Son gave his body to be the sin-offering so that God could once and for all condemn the guilt and power of sin. We are considered to be nothing more    than sheep to be slaughtered! [a] 2 For the “law” of the Spirit of life flowing through the anointing of Jesus has liberated us[b] from the “law” of sin and death. 38 So now I live with the confidence that there is nothing in the universe with the power to separate us from God’s love. [i] 11 Yes, God raised Jesus to life! But now, with eager expectation, 21 all creation longs for freedom from its slavery to decay and to experience with us the wonderful freedom coming to God’s children. 8 For no matter how hard they try, God finds no pleasure with those who are controlled by the flesh. 27 God, the searcher of the heart, knows fully our longings,[z] yet he also understands the desires of the Spirit, because the Holy Spirit passionately pleads before God for us, his holy ones, in perfect harmony with God’s plan and our destiny. 3 For God achieved what the law was unable to accomplish, because the law was limited by the weakness of human nature. Romans 8:18 Hebrew Bible כי אחשב אשר ענויי הזמן הזה אינם שקולים כנגד הכבוד העתיד להגלות עלינו׃ Romans 8:18 Aramaic NT: Peshitta ܡܬܪܥܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܠܐ ܫܘܝܢ ܚܫܘܗܝ ܕܙܒܢܐ ܗܢܐ ܠܬܫܒܘܚܬܐ ܐܝܕܐ ܕܥܬܝܕܐ ܕܬܬܓܠܐ ܒܢ ܀ We who have already experienced the firstfruits of the Spirit[w] also inwardly groan as we passionately long to experience our full status as God’s sons and daughters—including our physical bodies being transformed. See also. [c], Yet God sent us his Son in human form to identify with human weakness. 5 Those who are motivated by the flesh only pursue what benefits themselves. Or “spirit of adult [complete] sonship.” The Aramaic can be translated “the spirit of consecrated children.”. 14 The mature children of God are those[j] who are moved by the impulses of the Holy Spirit. Bible Language English. And since we are joined to Christ, we also inherit all that he is and all that he has. 31 So, what does all this mean? And even though your body may be dead because of the effects of sin, his life-giving Spirit imparts life to you because you are fully accepted by God. 32 For God has proved his love by giving us his greatest treasure, the gift of his Son. There remains no accusing voice of condemnation against those who are joined in life-union with Jesus, the Anointed One. Van kookboek tot roman en van kinderboek tot thriller: dit zijn de beste cadeautips. So how could he possibly condemn us since he is continually praying for our triumph?[ad]. By implication, “sufferings.”, Or “if we suffer jointly we will enjoy glory jointly.”, The Aramaic can be translated “with the glory which is to be perfected in us.” The Greek participle. 23 And it’s not just creation. By Pete Briscoe, The Essential 100® Bible Challenge–17–Paul To The Churches, The Season Of Advent // Turn Your Eyes To Jesus. No, for they are all impotent to hinder omnipotent love, 36 even though it is written: All day long we face death threats for your sake, God. TPT: The Passion Translation The Aramaic can be translated “Those who are in the flesh see him only in the flesh, but those who are in the Spirit see him in the Spirit.”, This is an unusual Greek clause that can be translated “If anyone is not joined to the Spirit of Christ, he cannot be himself.” A similar construction is used in, The Aramaic can be translated “for the cause of righteousness.”, The Greek is quite emphatic: “those and only those.”.